András Ferenc
Kovács
András Ferenc Kovács was born in 1959 in Satu Mare in Roumania. Himself a poet, translator and a leading figure of the Fourth generation of writers “Forrás” (The Spring), he works as an editor of poetry pages in the magazine Látó in Tirgu-Mures in Transylvania. His post-modern, highly formalistic poems were published in a number of collections and include: The Lessons of Henrik the Sailor (1983), Moving (1993), Throwing Dice for Your Soul (1994), Angels in the Advent Snow (1998). “I feel freed by form,” he says. “Its ties and limitations make you think and create in a totally different and surprisingly rich language, coming to you through new and often unknown channels.” András Ferenc Kovács received the Roumanian Writers Union Prize in 1983 and Tibor Déry Award in 1992.
|
Christophorus singing
I’d carry you upon my shoulders across the fury of deep waters give me your strength in wild currents I’d carry you upon my shoulders as nightly sky its star so bright as summer breeze its sweetest scents as springtime twig its tender shoot across the rush of quick waters you are like pain, my only loot, I’d carry you upon my shoulders keep me steady in dark currents across the rush of quick waters as fate supports the universe as springtime twig its tender shoot you’re keeper of my mortal curse before pain could outgrow childhood I’d carry you upon my shoulders across the fury of deep waters keep me steady in dark currents I’d carry you upon my shoulders as blood vessels all heart movements as springtime twig its tender shoot I’d carry you upon my shoulders when pain, that deepest human root into nothing suddenly fades across the fury of quick waters help me from sin’s cold grip evade across the fury of dark waters smoothed as a rock becoming boulder I’d carry you upon my shoulders as imperfection bears its load of good as springtime twig its tender shoot as summer breeze the scent of hay and blindest void the hope of day |